该软件包的详细信息可以在 第 6.47.2 节 “Gettext 的内容” 中找到。
Gettext 软件包包含国际化和本地化工具, 它们允许程序在编译时加入 NLS (母语支持)功能, 使它们能够以用户的母语输出消息。
对于我们的临时工具,只要构建和安装 Gettext 中的三个程序即可。
准备编译 Gettext:
cd gettext-tools EMACS="no" ./configure --prefix=/tools --disable-shared
配置选项的含义:
EMACS="no"
该选项阻止 configure 脚本寻找 Emacs Lisp 文件的安装位置, 因为在某些宿主环境中进行这项查找时会挂起。
--disable-shared
现在我们不需要安装 Gettext 的任何共享库,因此不用构建它们。
编译该软件包:
make -C gnulib-lib make -C intl pluralx.c make -C src msgfmt make -C src msgmerge make -C src xgettext
由于只编译了三个程序,在不构建 Gettext 包中的附加支持库的情况下, 不可能运行测试套件。因此,在这个阶段,不推荐尝试运行 Gettext 的测试套件。
安装 msgfmt, msgmerge and xgettext 这三个程序:
cp -v src/{msgfmt,msgmerge,xgettext} /tools/bin
该软件包的详细信息可以在 第 6.47.2 节 “Gettext 的内容” 中找到。